Image
آسترید لیندگرن، نویسنده‌ای نام‌آشنا در دنیای ادبیات کودک، آثار ارزشمندی را خلق کرده که به بسیاری از زبان‌های دنیا، از جمله کردی، ترجمه شده‌اند. افزون بر این، بیشتر رمان‌های او به صورت فیلم نیز درآمده‌اند. آسترید لیندگرن در سال ۲۰۰۲، در خیابان دالگاتان شهر استکهلم، چشم از جهان فروبست. اما خانه او، با مساحتی حدود ۱۴۰ مترمربع، همچنان دست‌نخورده باقی مانده است—نه به مسئولین واگذار شده و نه به موزه‌ای رسمی تبدیل گشته است.

خانه آسترید لیندگرن؛ میراثی زنده از یک نویسنده جاودان

آسترید لیندگرن، نویسنده‌ای نام‌آشنا در دنیای ادبیات کودک، آثار ارزشمندی را خلق کرده که به بسیاری از زبان‌های دنیا، از جمله کردی، ترجمه شده‌اند. افزون بر این، بیشتر رمان‌های او به صورت فیلم نیز درآمده‌اند. آسترید لیندگرن در سال ۲۰۰۲، در خیابان دالگاتان شهر استکهلم، چشم از جهان فروبست. اما خانه او، با مساحتی حدود ۱۴۰ مترمربع، همچنان دست‌نخورده باقی مانده است—نه به مسئولین واگذار شده و نه به موزه‌ای رسمی تبدیل گشته است.

هر ماه، خانواده آسترید اجاره این خانه را پرداخت می‌کنند و با نظارت مستقیم آن‌ها، سه روز در هفته درهای خانه به روی بازدیدکنندگان باز می‌شود. راهنمایان در این بازدید، مهمانان را به تمام اتاق‌ها می‌برند و شیوه زندگی این نویسنده برجسته را شرح می‌دهند. در گوشه‌ای از اتاق کار، کتابخانه‌ای کوچک اما پربار قرار دارد که شامل ترجمه آثار آسترید لیندگرن به تمامی زبان‌های دنیا است. با این حال، با وجود جست‌وجوی بسیار، متأسفانه هیچ نسخه‌ای به زبان کردی در این مجموعه یافت نشد.

امروزه، بازدیدکنندگانی از سراسر جهان برای دیدن خانه‌ای که لیندگرن حدود ۶۰ سال در آن زندگی کرد، به استکهلم سفر می‌کنند. شخصاً، از اوایل دسامبر سال گذشته در صف انتظار بودم تا بتوانم بلیط بازدید از این خانه را تهیه کنم. آری! چنین است که مردم دیگر کشورها، ارزش و جایگاه نویسندگان خود را پاس می‌دارند.

ترجمه از کردی به فارسی: نسرین روکش